2010年8月2日 星期一

<科技與文學>西方的龍


<科技與文學>西方的龍

陳漢平


東方人對「龍」似乎情有獨鍾。在殿堂之上,真命天子自稱為真龍。在荒野山林之間,隱士也自比為臥龍。龍已經成為智慧、尊貴和權威的象徵。

隨著環球化的潮流,當東方遇到西方,龍的形象也面臨到衝擊和考驗。因為在西方的傳說中,龍的力量雖然還是強大無比,牠的個性和立場,卻有待商榷。在中世紀的騎士時代,龍和騎士經常是對立的。龍代表了強大的勢力和威脅,騎士則代表了希望和拯救。騎士經常需要隻手屠龍,表演出一場英雄救美的戲碼。

基於這項東西文化上的差異,有人為了促進雙方的融合,避免不必要的誤解,提出一項建議,要大家今後別再以龍當作中國的象徵,以免會被西方人誤為別有用心的異端。

這項建議的用意雖然良善,也符合現代商場品牌行銷的基本精神,只可惜在執行上似乎有些困難。也有人認為錯不在中國人,而在於語言的翻譯。中國的龍或許不應該被翻譯成英文的 Dragon。龍的傳人,也不應該被視為 Dragon的後代。

許多原始部落的圖騰木柱,是一種結合了宗教和藝術的作品。例如在太平洋上的島嶼,在南美洲和非洲,都有雕刻著人頭和人身的「人圖騰」。當然,有些部落也會有「獅圖騰」或「熊圖騰」,甚至還有一種「狼圖騰」。

中國的歷史文化雖然很精緻悠久,大部分古老部落的圖騰如今都已經消失不見了,只有一種「龍圖騰」,卻一直歷久不衰,流傳至今。龍的圖騰,並且深入民間,不但仍然以圖騰的方式表現在圓柱上,還以龍舟和舞龍的不同型態出現,可以說是充滿了創意。

「圖騰」固然是一種崇拜的對象,但是對許多人來說,它也代表了一種禁忌。真命天子一方面自命為真龍,另一方面卻又懼怕見到真龍。隱藏的臥龍也需要處處小心謹慎,避免功高震主、樹大招風,受到盛名之累。

對於權威和偶像,世人從古到今,一直是存有一種愛恨交織的心理。西方的龍之所以會成為騎士們獵殺的對象,主要也是出於這種恐懼和反抗權威的心態和意向。

西方傳說中最有名的「屠龍手」,首推英國的守護神「聖喬治」。他在紀元三世紀左右,戰勝了一隻盤據一方的巨龍,拯救了一個即將被犧牲在祭壇上的公主,創下了可能是第一篇英雄救美的故事。

聖喬治的傳說,相傳在「亞瑟王與聖杯」的時代就已經盛行,聖喬治也因此而成為亞瑟王心目中的偶像。所以對一般英國人而言,《聖喬治屠龍記》可以說是傳說中的傳說,偶像中的偶像。

中國的龍,和西方的龍,最早可能都淵源於太古洪荒時代的恐龍。如今恐龍雖然已經絕跡了,但是牠們卻精神不死。人類雖然曾經身受恐龍或其後代的危害,但是對恐龍卻仍然充滿好奇和懷念。電影《侏儸紀公園》就是從這項愛恨交織的心理作出發點,所推演出來的變化情節。

西方人對西方的龍,也有像《侏儸紀公園》裡對恐龍那樣的心理。一方面期望出現英勇的騎士,為民除害,去除雄霸一方的惡龍。另一方面也厭倦了看到一些自以為是的冒牌騎士,假借救人的名義,而去傷害一些無辜善良的好龍。

因此在西方世界,也開始出現一些作品,同情西方的龍,為牠們主持公道。這些作品經常從一些少年主角的眼中出發,向龍族伸出了友誼之手,也得到了善意的回應。

早在多年前,就有一首英文歌曲,名為《泡芙奇龍》,曾經暢銷一時。其後又拍成電視影片,至今仍存留在許多人的心裡。

迪斯耐電影公司也拍攝過一部電影,名為《彼得的龍》,片中的小孩有一個好友,是一隻隱形的龍。該片曾經入圍奧斯卡金像獎。
電影《龍心》,描寫的是中世紀時代,一隻巨龍和一個王朝的國王和武士之間的許多恩怨情仇。片中善良的第一主角就是那隻龍,由史恩康納利擔任幕後配音。

另有一部電影,是一群人想要將一隻瀕臨絕跡的龍,捉來當作遊樂園的重頭戲,賺取門票。少年純真的主角們,則全心全力設法拯救那隻吃盡了苦頭的巨龍。

美國公眾電視網有一個系列的節目,稱為《龍的故事》,主角是一群小孩和他們的龍友們,當然他們都是善良的好人和好龍。

在現代化和理性化的潮流裡,東方的巨龍已經逐漸減去了它的神聖性和神秘感,而走向通俗化和藝術化的方向。

在此的同時,西方的巨龍也開始可以恢復它純真自然的本性,而重新出發,與人類重新建立起友誼的橋樑。




 

沒有留言:

張貼留言